Contributeurice

Rivard, Anne-Marie

rivard-anne-marie
Anne-Marie est candidate au doctorat en études individualisées à l'Université Concordia. Sa recherche porte sur l’analyse multimodale de la traduction des discours militants, parlementaires, législatifs et journalistiques en matière d’avortement au Canada entre 1988 et 1991, afin de déterminer comment les discours sur l’avortement diffèrent ou convergent selon le groupe social ou la communauté linguistique qui en parle. Concomitamment, elle cherche à comprendre comment s’organisent les rapports de force qui sous-tendent ces discours et de quelle manière l’acte de traduire a contribué à leur formation.

Site web

La loi de Lynch

Traumavertissement (TA) : contenu explicite et descriptif de violences envers des personnes noires.

Note sur la traduction :
En 1893, la journaliste afroaméricaine Ida B. Wells fait paraître un volume intitulé The Reason Why the Colored American is not in the World’s Columbian Exposition, autopublié par l’autrice et agrémenté d’une introduction de la main du militant antiesclavagiste Frederick Douglas, ainsi que d’un chapitre conclusif rédigé par F. L. Barnett. Après avoir commenté la constitution des Noirs comme une classe dominée, et relevé la manière dont l’esclavage s’est renouvelé après la guerre civile américaine à travers le travail forcé des prisonniers, Wells s’attaque à la question de la justice populaire raciste des lynchages avec « La loi de Lynch ».

Wells, Ida B., Fournier-Guillemette, Rosemarie, Gibeau, Ariane, Kébé-Kamara, Madioula et Rivard, Anne-Marie